给力读书网 玄幻奇幻 柯南之我不是蛇精病 第1175章 沟通的灾难现场

第1175章 沟通的灾难现场

(快捷键←) [上一页]  [章节目录]  [下一章] (快捷键→)
来简直就是沟通界的大型灾难现场。

    老板日语说得不好,日常用语大致是没问题,不过偶尔一些字音错误或者含糊,词意一变,让人需要替换成正确词意来理解。

    工藤优作汉语的腔调偏得离谱,简单的一些词还好,真要连成句说,也需要让脑子停一下来串联,去分辨具体的意思。

    两人经历了用日语、用汉语、用日语的沟通之后,终于想到可以用英语来让沟通顺利、轻松一些,不过老板毕竟是真的上了年纪,来日本也没考虑过把英语学多好,沟通还是相当辛苦,两人琢磨了一下,又转回日语沟通。

    池非迟把店里架子上的东西看了一圈,又看了看一些看起来不错的陶瓷制品,两人总算沟通得差不多了。

    工藤优作自我介绍完毕,说明了来意,表示愿意支付报酬来咨询老板一些问题,具体报酬还要看老板能提供多少帮助。

    老板自我介绍姓郑,答应了工藤优作的提议,不过由于时间不早了,双方做了约定,打算明晚再碰面。

    临出门前,池非迟才道,“你们说彼此擅长的语言不就行了?”

    工藤优作能听懂中国话的常用语句,老板能听懂日语的常用语句,双方都是口语表达方面有问题。

    那还不如工藤优作说日语,老板说中国话,既能听懂,彼此表达起来也简单,省得一直有‘憋憋憋……憋出来了’的感觉,他都听得难受。

    郑老板:“……”

    这……有道理。

    工藤优作:“……”

    也对,而且他还能听听中华语句的表达,要是有摸不准的地方,顺便就能问清楚……池先生也不早点提醒!

    “不过涉及到中华一些特殊的名词和诗词,大概还是要双语都说一遍。”池非迟又泼了盆冷水。

    对,简单常用的语句,不管是日语还是汉语,两人都能听得懂,但说到一些深入的诗词句子,那大概得双语都说一次。

    总之,这两人沟通的大灾难还在后面呢。

    “不如这样,老板以后继续说汉语吧,”工藤优作看向店老板,“我想了解一下中华传统的语言表达方式,另外,我会联系一个翻译员,等聊到一些特殊词句的时候,就让翻译员来帮忙,不过联系大概需要一点,明晚我会先过来了解中华武学方面的招式和特点。”

    “没问题!”老板说着汉语点头。

    双方告辞分开,工藤优作到街上拦出租车时,还有些感慨地说了一句汉语,“我说的中国话有那么难听懂吗?”

    池非迟:“……”

    您闭嘴吧!

    两人一起打车到米花町。

    池非迟进门坐了一会儿,又去阁楼看了一下工藤有希子的安排。

    在正对毛利侦探事务所的小窗户上,工藤有希子直接架起了照相机,对着毛利侦探事务所一阵拍。

    墙上已经贴了不少柯南的偷拍照。

    毛利侦探事务所里,毛利小五郎、毛利兰、柯南正坐在一起聊着天吃饭,电视还播放着节目。

    不知说到什么,毛利小五郎抬手给了柯南一个头锤,柯南挠头哈哈傻笑。

    工藤有希子还顶着老太太的乔装打扮,‘咔擦’一下就把照片拍了下来,兴奋笑道,“柯南还真是可爱呢!”

    池非迟收回视线,去看墙上的照片。

    偷偷窥伺、拍照什么的……

    工藤有希子居然把他想做的事先给做了。

    ……

    第二天,池非迟刚到横滨中华街没多久,就接到了工藤优作的电话。

    “池先生,你到了吗?我这里出了一点意外,大概是我昨天露出了一点破绽,柯南现在在跟踪我,正好阿笠博士开车路过,那孩子搭着阿笠博士的车跟过来了,总之,我大概十分钟后抵达,你先去郑先生那里等我吧,别忘了做好伪装,要是被那孩子发现可就露馅了。”

    “知道了。”

    “嘟……嘟……”

    出租车上,工藤优作无语看着手机上的通讯结束页面,无语看了两秒,才收起手机。

    池先生挂电话真够果断的。

    后方,阿笠博士开着车,一路带柯南跟到了横滨中华城。

    柯南下车后,抱着滑板就跟了上去,盯着前面那个让他起疑的‘老头’,一路偷偷摸摸穿过人群,到了小巷子前。

    池非迟黏了昨晚工藤有希子赠送的大胡子,戴着压低帽檐的帽子,穿了件相当宽松的黑色外套,见乔装打扮的工藤优作到了,转身推门进去。

    工藤优作也跟了进去,压低声音道,“那孩子还跟着呢。”
(快捷键←) [上一页]  [章节目录]  [下一章] (快捷键→)