给力读书网 武侠仙侠 走进修仙 第四十二章 认真写作

第四十二章 认真写作

(快捷键←) [上一页]  [章节目录]  [下一章] (快捷键→)
一。

    翻译准确而失通达,朗诵无碍而失文采,趣味盎然而失精准——这些事情,在翻译上都是很常见的。真正能够做到信达雅三点的翻译家,自身文采、学问就不输文豪了。

    尤其是“诗”。翻译一事,诗歌最伤。经过一道翻译之后仍不损文学之美与音韵之美的诗歌,几乎不存在。

    甚至说,语言本身的变化,都会让诗歌的音律美变质。

    其二,便是毓族自身了。长达五十三万年的历史,使得毓族的文卷真是比海还深,比天还阔。这些许年来,无数思想迸发,无数文墨碰撞。甚至说,这个星球以文道为主,在“文章”二字上下的功夫,自然也是比神州与地球身后许多。

    这颗星球,这支种族,这个文道,什么样的风流没有见过呢?

    想要靠文抄来获取文气,也只有另辟蹊径,完成这个星球所未有出现过的著作吗?

    但是,王崎却没有丝毫气馁。作为逻辑学的大家,他甚至,,以自然语言为基础的话,真的很难完成一个毫无漏洞的规则。

    库尔特·哥德尔曾为了“移民考试”而读过美国的宪法。而他第二天的反应,却是“我找到了一个逻辑漏洞,可以依法让美国变成独裁国家”。

    当然,实际今日,也没人知道哥德尔找到的法律漏洞是什么。当然,恐怕这位数学家也没有意识到作为宪法的执行者的美国人会不会让这件事发生。

    但是,王崎知道,他面对的,是一个只能遵循“游戏规则”的系统。

    而他遇到的这么守规则的系统,已经被玩坏了。

    所以,王崎再一次进行翻译。

    十五日后,文气跃动,文成,三星汇聚,但第四星依旧未能成型。

    王崎得文气二度灌体,最终成为了大文师。

    但与此同时,他的眉头却皱了起来。

    “太奇怪了……”王崎如此说着。

    他面前放着两份书稿。每一份书稿都重逾百斤,文字之间灵光流转,几如法器。

    这就是“文宝”了,而且还是“真迹文宝”与“原作文宝”,多重加持,非同小可。

    第一篇,《试论

    卷一算术篇中形式上不可判定之陈述及相关系统》。代表王崎正式从“平凡”走向“不凡”,决定他现在学术地位的一文。

    第二篇,则是《大·音·希·声》的第一章,也就是论述“一加一为什么等于二”的那个——他用来忽悠谪仙苟大宝的。

    这两篇除了篇幅接近之外,就真的没有一点儿相似之处了——而“篇幅接近”,也是王崎刻意选择的结果。

    但是……

    “怎么可能……”王崎低声道:“得到的文气总量,差不多……”

    两次获得的文气总量差不多。

    在文道的定义中,两篇文章都是“经部”,所值文气相仿。

    也就是说,文道认定,这两篇作品的价值,基本一致。

    但是,这不可能啊?这两篇怎么能一致呢?

    “不……不不不。”王崎站起身,揉了揉眼睛:“换个思路,这么想。也就是说,文道的评判标准,其实并不是‘技术价值’,也不是‘易传播性’。”

    如果论“技术价值”,王崎可以肯定,毓族所有作品加在一起,也不如一篇《试论

    卷一算术篇中形式上不可判定之陈述及相关系统》。

    现代计算机都是冯诺依曼计算机。而冯诺依曼架构是图灵机的工程实现。图灵机的出现,是关于“判定性”问题的思考。而阿兰·图灵的思考,都是建立在哥德尔的基础之上。

    只要仙盟没有放弃“信息化技术”这个大方向,那么它就必然被铭记。

    如果地球人不想放弃信息时代后一切科技成果,那么它就必然被铭记。

    所谓“永世传颂”,不外如此。

    这是一个时代的命脉。

    能在“实用性”上与这篇论文角力的东西,史上罕有。毓族的风花雪月?王崎不信。

    但是,这毕竟是专业论文。不是每一个码农都会去读哥德尔的原文。如果论“易读性”与“传播性”,那么身为科普文的《大·音·希·声》远胜前者百倍。

    两者并列,便能够说明,文道的评判标准,绝非“技术性”,也非“传播性”。

    其实想想也是。若论传播性,下里巴人的戏曲远胜经义。而这个世界依旧以“经义”为主导,就足以说明问题了。

    “那么,这两者所说明的问题,就很明显了……”
(快捷键←) [上一页]  [章节目录]  [下一章] (快捷键→)